Не будь ты многословен в трудный час,
Не будь ты многословен в час веселья,
Не будь ты многословен от любви,
Тем более в час горького похмелья.
Уйми в себе и чувства, и слова,
Не поддавайся ветреным порывам,
Когда от счастия вскружится голова,
Иль сам себя увидишь ты постылым…
То круг земной в своих противоречьях,
То череда Божественных в нас дел,
Ведущих нас к вершинам человечьим,
В которых сдержанность – успех наш и предел.
Расти в себе Любовь в святом молчании,
Похмелье горькое утихомирь слезой,
Но в трудный час подумай о раскаянье,
А в час веселья будь самим собой.
Все мудрецы вселенной это знают,
Что все проходит, словно день и ночь,
И лишь в молчании слова произрастают,
Из сердца в сердце, чтоб душе помочь.
Не будь ты многословен в час любой,
Найди в себе и гордость и спасенье,
И слово принесет тебе покой
И даст душе и мысли утешенье…
Наталия Маркова,
Россия, Ростов-на-Дону
семейная, религиозная образование высшее, интересы - религиозные стихи и проза
Прочитано 5287 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php